Google
 
Showing posts with label Percakapan. Show all posts
Showing posts with label Percakapan. Show all posts

Sunday, June 24, 2007

Percakapan 7: Puresento

Percakapan antara Haris-san dengan Naron-san, dan Nakata-san.

ハリス: ナロンさん、誕生日 おめでとう ございます。 これは プレセント です。どうぞ。
= Naron-san, tanjyoubi omedetou gozaimasu. Kore wa puresento desu. Douzo.

ナロン: わあ、 何ですか。
= Waa, nan desuka.

ハリス: インドネシアの シャツです。
= Indonesia no shatsu desu.

ナロン: どうも ありがとう ございます。
= Doumo arigatou gozaimasu.

ハリス: どう いたしまして。
= Dou itashimashite.

---

中田: いい シャツですね。
= Ii shatsu desune.

ナロン: これですか。 誕生日に ハリスさんに もらいました。
= Kore desuka. Tanjyoubi ni Haris-san ni moraimashita.

Monday, June 18, 2007

Percakapan 6: Pergi Menonton Film

Percakapan antara Indra-san dengan Sato-san.

インドラ: もしもし、佐藤さんですか。インドラです。
= Moshi moshi, Satou-san desu ka. Indra desu.

佐藤: ああ、インドラさん。こんばんは。
= Aa, Indra-san. Konbanwa.

インドラ: あした 暇ですか。
= Ashita hima desu ka?

佐藤:ええ。
= Ee.

インドラ: じゃ、いっしょに 大阪で 映画を 見ませんか。
= Jya, isshoni Osaka de eiga o mimasenka.

佐藤: いいですね。 どこで 会いますか。
= Ii desu ne. Dokode aimasuka.

インドラ: 3時に 大阪駅で 会いましょう。
= 3ji ni Osaka eki de aimashou.

佐藤: わかりました。
= Wakarimashita.

インドラ: じゃ、また あした。
= Jya, mata ashita.

Sunday, June 10, 2007

Percakapan 5: Densha ni noru

Percakapan antara Aprisal-san dengan Nakamura-san dan seseorang.

アプリサル: すみません。大阪まで いくらですか。
= Sumimasen. Osaka made ikuradesuka.

女の人: 300円です。
= 300en desu.

アプリサル: どうも。
= Doumo.

-----

アプリサル: あ、中村さん、どこへ 行きますか。
= A, Nakamura-san, doko e ikimasuka.

中村: 家へ 帰ります。 アプリサルさんは?
= Uchi e kaerimasu. Aprisal-san wa?

アプリサル: 友達の 家へ 行きます。この 電車は 大阪へ 行きますか。
= Tomodachi no uchi e ikimasu. Kono densha wa Osaka e ikimasuka.

中村: いいえ、行きません。 3番線ですよ。
= Iie, ikimasen. 3ban sen desu yo.

アプリサル: そうですか。ありがとう。
= Soudesuka. Arigatou.

Thursday, June 7, 2007

Percakapan 4: Schedule

Percakapan mengenai Sukejyu-ru (スケジュール), antara Sdr. Iwan dan Katou-san.

加藤: 日本語の 勉強 は 何時からですか。
= nihon go no benkyou wa nanji kara desuka.

イワン: 9時殻です。
= 9ji kara desu.

加藤: 何時 まで ですか。
= nanji made desuka.

イワン: 12時 まで です。
= 12ji made desu.

加藤: そうですか。 今日の 午後 は 何ですか。
= Soudesuka. kyou no gogo wa nan desuka.

イワン: 講義です。
= Kougi desu.

加藤: 何時に 終わりますか。
= Nanji ni owarimasuka.

イワン: 5時に 終わります。
= 5ji ni owarimasu.

加藤: 毎日 大変ですね。
= Mainichi taihen desune.

Wednesday, June 6, 2007

Percakapan 3: Di Department Store

Percakapan antara Ari dengan Pelayan Department Store.

アリ:ちょっと すみません。
= Chotto sumimasen.

店員A:はい。
= Hai.

アリ:カメラうりばは どこですか。
= Kamera uriba wa dokodesuka.

店員A:カメラうりばですか。5階です。
= kamera uriba desuka. 5kai desu.

アリ:どうも
= Doumo.

====

店員B:いらっしゃいませ。
= Irasshaimase.

アリ:この カメラは いくらですか。
= Kono kamera wa ikura desuka.

店員B:35,000円です。
= 3man 5sen en desu.

アリ:じゃ、これを ください。
= Jya, kore o kudasai.

Percakapan 2: Di Resepsionis

Percakapan antara Sdr. Eko dan Sdr. Tanaka, seorang resepsionis.

エコ: 171 おねがいします。
= 171 onegaishimasu.

たなか: はい、どうぞ。これは あなたの てがみですか。
= Hai, douzo. Kore wa anatano tegamidesuka.

エコ: はい、そうです。どうも ありがとう ございます。
= Hai, sou desu. Doumo arigatou gozaimasu.

たなか: あ、ちょっと まって ください。このボールペンも あなたのですか。
= A, chotto matte kudasai. Kono bo-rupen mo anatano desuka.

エコ: いいえ、ちがいます。
= Iie, chigaimasu.

Sunday, April 8, 2007

Percakapan 1: Perkenalan

Contoh percakapan sewaktu berkenalan.

紹介(しょうかい) = Perkenalan

中田(なかた):= Nakata
皆さん、おはよう ございます。= Minasan, ohayou gozaimasu.
わたしは 中田です。= Watashi wa nakata desu.
どうぞ よろしく。= Douzo yoroshiku.

アリ:= Ari
初めまして。= Hajimemashite.
わたしは インドネシアの アリ です。= Watashi wa Indonesia no Ari desu.
専門は コンピューターです。= Senmon wa konpyu-ta- desu.
どうぞ よろしく。= Douzo yoroshiku.