Google
 

Sunday, September 16, 2007

日本の歌(4)



未来へ (キロロ)

ほら 足元を見て御覧
これが貴方の歩む道
ほら 前を見て御覧
あれが貴方の未来

母がくれた沢山の優しいさ
愛を抱いてあ夢と繰り返した
あの時は未だ幼くて意味等知らない
そんな私の手を握り一緒に歩んで来た
夢は何時も空高くあるから
届かなくて怖いねだけど追い続けるの
自分のストーリだからこそ諦めたくない
不安に成ると手を握り一緒に歩んで来た

その優しいさを時には嫌がり
離れた母へ素直になれず

ほら 足元を見て御覧
これが貴方の歩む道
ほら 前を見て御覧
あれが貴方の未来

その優しいさを時には嫌がり
離れた母へ素直になれず

ほら 足元を見て御覧
これが貴方の歩む道
ほら 前を見て御覧
あれが貴方の未来
ほら 足元を見て御覧
これが貴方の歩む道
ほら 前を見て御覧
あれが貴方の未来

未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行く

===

みらいへ

ほらあしもとをみてごらん
これがあなたのあゆむみち
ほらまえをみてごらん
あれがあなたのみらい

ははがくれたたくさんのやさしいさ
あいをいだいてあゆめとくりかえした
あのときはまだおさなくていみなどしらない
そんなわたしのてをにぎりいっしょにあゆんできた
ゆめはいつもそらたかくあるから
とどかなくてこわいねだけどおいつづけるの
じぶんのストーリだからこそあきらめたくない
ふあんになるとてをにぎりいっしょにあゆんできた

そのやさしいさをときにわいやがり
はなれたははへすなおになれず

ほらあしもとをみてごらん
これがあなたのあゆむみち
ほらまえをみてごらん
あれがあなたのみらい

そのやさしいさをときにわいやがり
はなれたははへすなおになれず

ほらあしもとをみてごらん
これがあなたのあゆむみち
ほらまえをみてごらん
あれがあなたのみらい
ほらあしもとをみてごらん
これがあなたのあゆむみち
ほらまえをみてごらん
あれがあなたのみらい

みらいへむかって
ゆっくりとあるいてゆく

===

Mirai E (-)

Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai


Haha ga kureta takusan no yasashii sa
Ai wo idaite ayume to kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayunde kita
Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todo ka nakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no
Jibun no SUTO-RI dakara koso akirametakunai
Fuan ni naru to te wo nigiri issho ni ayunde kita

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai
Hora! Ashimoto wo mitegoran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora! Mae wo mitegoran
Are ga anata no mirai

Mirai e mukatte
Yukkuri to aruite yuku

===

To The Future ( Kiroro)

Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

My mother gave me much kindness
While embracing love, I returned to my dreams
I was still a child then, and didn't understand the significance when
She held my hand and we walked together
Dreams are always sky high and
though fearful, we still continue to reach for them
I should know this story because I never gave up
Although I was uneasy, we walked together

At times, I hated that kindness,
yet I would become weak when separated from her


Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

At times, I hated that kindness,
yet I would become weak when separated from her

Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future
Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

Face your future,
and slowly approach it

No comments: